News

Gajan Kristnaskon 

.. so wünscht man sich „Frohe Weihnachten “ in Esperanto – einer neutralen Sprache für internationale Verständigung.

Sie wollen Ihren Geschäftspartnern lieber persönliche Festtagswünsche in deren jeweiliger Landessprache überbringen? In der Weihnachtsdatenbank“ des BDÜ können Sie kostenfrei nach der Übersetzung von „Frohe Weihnachten“ in mehr als 80 Sprachen recherchieren – mit dem entsprechenden Download für Sprachen mit eigenem Schriftsatz. Dieses Jahr erstmalig auch in Usbekisch, Montenegrinisch und Tigrinja (spricht man in Äthiopien und Eritrea). Und selbst in Gebärdensprache als kleiner Film: www.bdue.de
Und Sie können ganz sicher sein, dass die Übersetzungen auch alle korrekt sind: sie werden von BDÜ-Mitgliedern, d. h. von qualifizierten Übersetzern zur Verfügung gestellt.

Wenn Sie Ihrem Geschäftspartner mehr als nur diese zwei kleinen Worte zu Weihnachten sagen möchten – wir bei IN Übersetzungen sind gerne für Sie da!

Leave a Reply

2 × 3 =